Tercüme - İspanyolca-Türkçe - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame... | | Kaynak dil: İspanyolca
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte |
|
| düşüncelerinde dolaÅŸmama izin ver | | Hedef dil: Türkçe
ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver |
|
En son smy tarafından onaylandı - 9 Şubat 2008 13:06
Son Gönderilen | | | | | 26 Ocak 2008 23:19 | | | "tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur! |
|
|