Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Turecki - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiTurecki

Kategoria Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Tekst
Wprowadzone przez ricardo mendoza
Język źródłowy: Hiszpański

dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte

Tytuł
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez ankarahastanesi
Język docelowy: Turecki

ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 9 Luty 2008 13:06





Ostatni Post

Autor
Post

26 Styczeń 2008 23:19

kafetzou
Liczba postów: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!