Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Texto
Enviado por
ricardo mendoza
Idioma de origem: Espanhol
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte
Título
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
Tradução
Turco
Traduzido por
ankarahastanesi
Idioma alvo: Turco
ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
Último validado ou editado por
smy
- 9 Fevereiro 2008 13:06
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Janeiro 2008 23:19
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!