Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپانیولی-ترکی - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
متن
ricardo mendoza پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte

عنوان
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
ترجمه
ترکی

ankarahastanesi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 9 فوریه 2008 13:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژانویه 2008 23:19

kafetzou
تعداد پیامها: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!