Prevod - Spanski-Turski - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame... | | Izvorni jezik: Spanski
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte |
|
| düşüncelerinde dolaÅŸmama izin ver | | Željeni jezik: Turski
ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver |
|
Poslednja provera i obrada od smy - 9 Februar 2008 13:06
Poslednja poruka | | | | | 26 Januar 2008 23:19 | | | "tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur! |
|
|