Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Turski - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Tekst
Podnet od ricardo mendoza
Izvorni jezik: Spanski

dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte

Natpis
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
Prevod
Turski

Preveo ankarahastanesi
Željeni jezik: Turski

ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
Poslednja provera i obrada od smy - 9 Februar 2008 13:06





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Januar 2008 23:19

kafetzou
Broj poruka: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!