Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Turco - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Amor / Amizade
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...
Texto
Enviado por
ricardo mendoza
Língua de origem: Espanhol
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte
Título
düşüncelerinde dolaşmama izin ver
Tradução
Turco
Traduzido por
ankarahastanesi
Língua alvo: Turco
ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver
Última validação ou edição por
smy
- 9 Fevereiro 2008 13:06
Última Mensagem
Autor
Mensagem
26 Janeiro 2008 23:19
kafetzou
Número de mensagens: 7963
"tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur!