Traducerea - Spaniolă-Turcă - dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame... | | Limba sursă: Spaniolă
dejame pasearme en el tus pensamientos, dejame dormirme junto a tu alma desnuda, dejame simplemente amarte |
|
| düşüncelerinde dolaÅŸmama izin ver | | Limba ţintă: Turcă
ruhunda dolaşmama izin ver,seninle çıplak bedeninde uyumama izin ver,seni basitçe sevmeme izin ver |
|
Validat sau editat ultima dată de către smy - 9 Februarie 2008 13:06
Ultimele mesaje | | | | | 26 Ianuarie 2008 23:19 | | | "tu alma" bedenin deÄŸil - ruhundur! |
|
|