Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Rusisht - Nuta pierwsza dobra ostro pojechana 9/10 druga...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeRusisht

Titull
Nuta pierwsza dobra ostro pojechana 9/10 druga...
Tekst
Prezantuar nga DJFusioN
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Nuta pierwsza dobra ostro pojechana
druga troszke slabsza nie podoba mi sie ten vocal ale zla niejest
Thx za nutki

Titull
Первая мелодия по-хорошему сумасшедшая 9/10 вторая...
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga lucysd
Përkthe në: Rusisht

Первая мелодия по-хорошему сумасшедшая,
вторая немного слабее, не нравится мне этот вокал, хотя я не говорю, что он плохой.
Спасибо за мелодии.
Vërejtje rreth përkthimit
Nuta может переводиться и как нота, и как мелодия и как тон
U vleresua ose u publikua se fundi nga RainnSaw - 30 Janar 2008 23:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Janar 2008 21:21

slbgz
Numri i postimeve: 77
замість «Не нравится мне эта мелодия»
я б написав «Не нравится мне этот вокал»,
а в загальному добрий переклад

30 Janar 2008 17:21

Юрій
Numri i postimeve: 1
У слові пропущено літеру я у слові "втора". Потім vocal, здається, треба перекладати як "спів". Правльніше буде здається так. Первая мелодия в хорошем смысле будоражит, вторая - послабее, но пение не нравится, хотя и не скажу, что оно плохое.
Спасибо за мелодии.

30 Janar 2008 17:34

lucysd
Numri i postimeve: 2
Спасибо за комментарии и поправки, slbgz и Юрій.
Не разобралась еще только - есть ли возможность отредактировать переведенный ранее текст?

31 Janar 2008 13:29

slbgz
Numri i postimeve: 77
кнопка «редактирование»