Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Ruski - Nuta pierwsza dobra ostro pojechana 9/10 druga...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiRuski

Naslov
Nuta pierwsza dobra ostro pojechana 9/10 druga...
Tekst
Poslao DJFusioN
Izvorni jezik: Poljski

Nuta pierwsza dobra ostro pojechana
druga troszke slabsza nie podoba mi sie ten vocal ale zla niejest
Thx za nutki

Naslov
Первая мелодия по-хорошему сумасшедшая 9/10 вторая...
Prevođenje
Ruski

Preveo lucysd
Ciljni jezik: Ruski

Первая мелодия по-хорошему сумасшедшая,
вторая немного слабее, не нравится мне этот вокал, хотя я не говорю, что он плохой.
Спасибо за мелодии.
Primjedbe o prijevodu
Nuta может переводиться и как нота, и как мелодия и как тон
Posljednji potvrdio i uredio RainnSaw - 30 siječanj 2008 23:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 siječanj 2008 21:21

slbgz
Broj poruka: 77
замість «Не нравится мне эта мелодия»
я б написав «Не нравится мне этот вокал»,
а в загальному добрий переклад

30 siječanj 2008 17:21

Юрій
Broj poruka: 1
У слові пропущено літеру я у слові "втора". Потім vocal, здається, треба перекладати як "спів". Правльніше буде здається так. Первая мелодия в хорошем смысле будоражит, вторая - послабее, но пение не нравится, хотя и не скажу, что оно плохое.
Спасибо за мелодии.

30 siječanj 2008 17:34

lucysd
Broj poruka: 2
Спасибо за комментарии и поправки, slbgz и Юрій.
Не разобралась еще только - есть ли возможность отредактировать переведенный ранее текст?

31 siječanj 2008 13:29

slbgz
Broj poruka: 77
кнопка «редактирование»