Përkthime - Bullgarisht-Turqisht - иÑкам те много мое щаÑтиеStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali - Dashuri / Miqësi | иÑкам те много мое щаÑтие | Tekst Prezantuar nga ne4i | gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht
иÑкам те много мое щаÑтие |
|
| Seni çok istiyorum, mutluluÄŸum benim | | Përkthe në: Turqisht
Seni çok istiyorum, mutluluğum benim |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 29 Shkurt 2008 14:13
Mesazhi i fundit | | | | | 23 Shkurt 2008 17:20 | | smyNumri i postimeve: 2481 | dvcetemen, "mutluluğum(şansım)" kelimelerden sadece biri çeviri alanında kalabilir, alternatif anlamı yorum kısmına ekleyiniz. | | | 28 Shkurt 2008 14:04 | | smyNumri i postimeve: 2481 | Hi!
Could you give me a bridge in English please (20 points )? it's getting positive votes but I don't understand why the word in parenthesis is there while it's not in the source CC: ViaLuminosa | | | 28 Shkurt 2008 14:50 | | | It goes: I want you so much, my happiness.
And there is no need to give me points for bridging texts for evaluation. | | | 28 Shkurt 2008 15:16 | | smyNumri i postimeve: 2481 | thank you |
|
|