Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjuha portugjeze - manyak güzel dövmen var ama bendekiler

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjuha portugjeze

Kategori Chat

Titull
manyak güzel dövmen var ama bendekiler
Tekst
Prezantuar nga paulasantos
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

manyak güzel dövmen var ama bendekiler sendekinden dahada güsel

canım güsel dövmen varmış valla ama bana gelseydin ben daha güselini sana yapardım..

canım ne engliş ne almanca ne fransızca ben türküm türkey ok sana yazdıklarım mtürkçe arastır anlıcaksın sana demek istediğimi kib bye
Vërejtje rreth përkthimit
tradução do texto em turco para portugues

--------
güsel = güzel
anlıcaksın = anlayacaksın
(smy)

Titull
Tu tens tatuagens lindas e fantásticas...
Përkthime
Gjuha portugjeze

Perkthyer nga Sweet Dreams
Përkthe në: Gjuha portugjeze

Tu tens tatuagens lindas e fantásticas mas as minhas são mais bonitas.

Querido, tu tens realmente tatuagens lindas, mas se tivesses ido ter comigo eu tinha feito uma ainda mais bonita para ti.

Querido eu não sei Inglês, não sei Alemão, não sei Francês. Eu sou turca, OK? As coisas que te escrevi estão em Turco. Pesquisa e vais perceber o que eu te quero dizer. Cuida-te, adeus.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge in english by p0mmes_frites:
"You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye"
U vleresua ose u publikua se fundi nga Sweet Dreams - 16 Maj 2008 18:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Prill 2008 15:28

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
A bridge here?

(122 points)

Thanks

CC: p0mmes_frites

9 Prill 2008 17:17

p0mmes_frites
Numri i postimeve: 91
You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye

9 Prill 2008 17:28

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
Thank you very much p0mmes_frites! I'll donate you 122 points

9 Prill 2008 17:38

p0mmes_frites
Numri i postimeve: 91
De nada