Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Portugais - manyak güzel dövmen var ama bendekiler

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcPortugais

Catégorie Discussion

Titre
manyak güzel dövmen var ama bendekiler
Texte
Proposé par paulasantos
Langue de départ: Turc

manyak güzel dövmen var ama bendekiler sendekinden dahada güsel

canım güsel dövmen varmış valla ama bana gelseydin ben daha güselini sana yapardım..

canım ne engliş ne almanca ne fransızca ben türküm türkey ok sana yazdıklarım mtürkçe arastır anlıcaksın sana demek istediğimi kib bye
Commentaires pour la traduction
tradução do texto em turco para portugues

--------
güsel = güzel
anlıcaksın = anlayacaksın
(smy)

Titre
Tu tens tatuagens lindas e fantásticas...
Traduction
Portugais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Portugais

Tu tens tatuagens lindas e fantásticas mas as minhas são mais bonitas.

Querido, tu tens realmente tatuagens lindas, mas se tivesses ido ter comigo eu tinha feito uma ainda mais bonita para ti.

Querido eu não sei Inglês, não sei Alemão, não sei Francês. Eu sou turca, OK? As coisas que te escrevi estão em Turco. Pesquisa e vais perceber o que eu te quero dizer. Cuida-te, adeus.
Commentaires pour la traduction
Bridge in english by p0mmes_frites:
"You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye"
Dernière édition ou validation par Sweet Dreams - 16 Mai 2008 18:54





Derniers messages

Auteur
Message

9 Avril 2008 15:28

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
A bridge here?

(122 points)

Thanks

CC: p0mmes_frites

9 Avril 2008 17:17

p0mmes_frites
Nombre de messages: 91
You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye

9 Avril 2008 17:28

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Thank you very much p0mmes_frites! I'll donate you 122 points

9 Avril 2008 17:38

p0mmes_frites
Nombre de messages: 91
De nada