Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Portugués - manyak güzel dövmen var ama bendekiler

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoPortugués

Categoría Chat

Título
manyak güzel dövmen var ama bendekiler
Texto
Propuesto por paulasantos
Idioma de origen: Turco

manyak güzel dövmen var ama bendekiler sendekinden dahada güsel

canım güsel dövmen varmış valla ama bana gelseydin ben daha güselini sana yapardım..

canım ne engliş ne almanca ne fransızca ben türküm türkey ok sana yazdıklarım mtürkçe arastır anlıcaksın sana demek istediğimi kib bye
Nota acerca de la traducción
tradução do texto em turco para portugues

--------
güsel = güzel
anlıcaksın = anlayacaksın
(smy)

Título
Tu tens tatuagens lindas e fantásticas...
Traducción
Portugués

Traducido por Sweet Dreams
Idioma de destino: Portugués

Tu tens tatuagens lindas e fantásticas mas as minhas são mais bonitas.

Querido, tu tens realmente tatuagens lindas, mas se tivesses ido ter comigo eu tinha feito uma ainda mais bonita para ti.

Querido eu não sei Inglês, não sei Alemão, não sei Francês. Eu sou turca, OK? As coisas que te escrevi estão em Turco. Pesquisa e vais perceber o que eu te quero dizer. Cuida-te, adeus.
Nota acerca de la traducción
Bridge in english by p0mmes_frites:
"You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye"
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 16 Mayo 2008 18:54





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Abril 2008 15:28

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
A bridge here?

(122 points)

Thanks

CC: p0mmes_frites

9 Abril 2008 17:17

p0mmes_frites
Cantidad de envíos: 91
You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye

9 Abril 2008 17:28

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
Thank you very much p0mmes_frites! I'll donate you 122 points

9 Abril 2008 17:38

p0mmes_frites
Cantidad de envíos: 91
De nada