Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Portugees - manyak güzel dövmen var ama bendekiler

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksPortugees

Categorie Chat

Titel
manyak güzel dövmen var ama bendekiler
Tekst
Opgestuurd door paulasantos
Uitgangs-taal: Turks

manyak güzel dövmen var ama bendekiler sendekinden dahada güsel

canım güsel dövmen varmış valla ama bana gelseydin ben daha güselini sana yapardım..

canım ne engliş ne almanca ne fransızca ben türküm türkey ok sana yazdıklarım mtürkçe arastır anlıcaksın sana demek istediğimi kib bye
Details voor de vertaling
tradução do texto em turco para portugues

--------
güsel = güzel
anlıcaksın = anlayacaksın
(smy)

Titel
Tu tens tatuagens lindas e fantásticas...
Vertaling
Portugees

Vertaald door Sweet Dreams
Doel-taal: Portugees

Tu tens tatuagens lindas e fantásticas mas as minhas são mais bonitas.

Querido, tu tens realmente tatuagens lindas, mas se tivesses ido ter comigo eu tinha feito uma ainda mais bonita para ti.

Querido eu não sei Inglês, não sei Alemão, não sei Francês. Eu sou turca, OK? As coisas que te escrevi estão em Turco. Pesquisa e vais perceber o que eu te quero dizer. Cuida-te, adeus.
Details voor de vertaling
Bridge in english by p0mmes_frites:
"You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Sweet Dreams - 16 mei 2008 18:54





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 april 2008 15:28

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
A bridge here?

(122 points)

Thanks

CC: p0mmes_frites

9 april 2008 17:17

p0mmes_frites
Aantal berichten: 91
You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye

9 april 2008 17:28

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
Thank you very much p0mmes_frites! I'll donate you 122 points

9 april 2008 17:38

p0mmes_frites
Aantal berichten: 91
De nada