Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Portugali - manyak güzel dövmen var ama bendekiler

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiPortugali

Kategoria Chatti

Otsikko
manyak güzel dövmen var ama bendekiler
Teksti
Lähettäjä paulasantos
Alkuperäinen kieli: Turkki

manyak güzel dövmen var ama bendekiler sendekinden dahada güsel

canım güsel dövmen varmış valla ama bana gelseydin ben daha güselini sana yapardım..

canım ne engliş ne almanca ne fransızca ben türküm türkey ok sana yazdıklarım mtürkçe arastır anlıcaksın sana demek istediğimi kib bye
Huomioita käännöksestä
tradução do texto em turco para portugues

--------
güsel = güzel
anlıcaksın = anlayacaksın
(smy)

Otsikko
Tu tens tatuagens lindas e fantásticas...
Käännös
Portugali

Kääntäjä Sweet Dreams
Kohdekieli: Portugali

Tu tens tatuagens lindas e fantásticas mas as minhas são mais bonitas.

Querido, tu tens realmente tatuagens lindas, mas se tivesses ido ter comigo eu tinha feito uma ainda mais bonita para ti.

Querido eu não sei Inglês, não sei Alemão, não sei Francês. Eu sou turca, OK? As coisas que te escrevi estão em Turco. Pesquisa e vais perceber o que eu te quero dizer. Cuida-te, adeus.
Huomioita käännöksestä
Bridge in english by p0mmes_frites:
"You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 16 Toukokuu 2008 18:54





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Huhtikuu 2008 15:28

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
A bridge here?

(122 points)

Thanks

CC: p0mmes_frites

9 Huhtikuu 2008 17:17

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
You have awesome beautiful tattoo but mines are more beautiful than yours.

Darling, you really have beautiful tattoo but if you had come to me I would have made a more beautiful one to you.

Darling I know no English, no German, no French. I am Turkish OK? The things I wrote to you are in Turkish. Search and you'll understand what I want to say to you. Take care, bye

9 Huhtikuu 2008 17:28

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Thank you very much p0mmes_frites! I'll donate you 122 points

9 Huhtikuu 2008 17:38

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
De nada