Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Anglisht - rosso relativo - 2

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtAnglisht

Kategori Këngë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
rosso relativo - 2
Tekst
Prezantuar nga maldonado
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

la voglia scalpitava, strillava,
tuonava..cantava..
da notte fonda nel petto di..
paola..oh..paola..
la noia quella sera era troppa
e cercava, chiamava
200 principi e invece lei era la
dama del castello

Titull
relative red 2
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

The desire was impatient, screamed,
thundered...sang...
from the night setting in
Paola's chest...oh...Paola...
the boredom that night was too much
and pursued, called
200 princes and instead she was
the lady of the castle.
Vërejtje rreth përkthimit
setting = founded
U vleresua ose u publikua se fundi nga dramati - 4 Prill 2008 13:54





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

23 Mars 2008 21:01

dramati
Numri i postimeve: 972
Although you are exceptionally good at translating poetry, I will pass on this one, on general principles.

4 Prill 2008 12:44

dramati
Numri i postimeve: 972
It is taking too long to validate this and I know in my heart it is totally correct so I will make an exception here and put it up for a vote.

4 Prill 2008 14:22

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Thanks, David.