Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - rosso relativo - 2

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
rosso relativo - 2
본문
maldonado에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

la voglia scalpitava, strillava,
tuonava..cantava..
da notte fonda nel petto di..
paola..oh..paola..
la noia quella sera era troppa
e cercava, chiamava
200 principi e invece lei era la
dama del castello

제목
relative red 2
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The desire was impatient, screamed,
thundered...sang...
from the night setting in
Paola's chest...oh...Paola...
the boredom that night was too much
and pursued, called
200 princes and instead she was
the lady of the castle.
이 번역물에 관한 주의사항
setting = founded
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 4일 13:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 23일 21:01

dramati
게시물 갯수: 972
Although you are exceptionally good at translating poetry, I will pass on this one, on general principles.

2008년 4월 4일 12:44

dramati
게시물 갯수: 972
It is taking too long to validate this and I know in my heart it is totally correct so I will make an exception here and put it up for a vote.

2008년 4월 4일 14:22

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks, David.