Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Engleski - rosso relativo - 2

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiEngleski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
rosso relativo - 2
Tekst
Podnet od maldonado
Izvorni jezik: Italijanski

la voglia scalpitava, strillava,
tuonava..cantava..
da notte fonda nel petto di..
paola..oh..paola..
la noia quella sera era troppa
e cercava, chiamava
200 principi e invece lei era la
dama del castello

Natpis
relative red 2
Prevod
Engleski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Engleski

The desire was impatient, screamed,
thundered...sang...
from the night setting in
Paola's chest...oh...Paola...
the boredom that night was too much
and pursued, called
200 princes and instead she was
the lady of the castle.
Napomene o prevodu
setting = founded
Poslednja provera i obrada od dramati - 4 April 2008 13:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Mart 2008 21:01

dramati
Broj poruka: 972
Although you are exceptionally good at translating poetry, I will pass on this one, on general principles.

4 April 2008 12:44

dramati
Broj poruka: 972
It is taking too long to validate this and I know in my heart it is totally correct so I will make an exception here and put it up for a vote.

4 April 2008 14:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks, David.