Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-अंग्रेजी - rosso relativo - 2

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनअंग्रेजी

Category Song

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
rosso relativo - 2
हरफ
maldonadoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

la voglia scalpitava, strillava,
tuonava..cantava..
da notte fonda nel petto di..
paola..oh..paola..
la noia quella sera era troppa
e cercava, chiamava
200 principi e invece lei era la
dama del castello

शीर्षक
relative red 2
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

The desire was impatient, screamed,
thundered...sang...
from the night setting in
Paola's chest...oh...Paola...
the boredom that night was too much
and pursued, called
200 princes and instead she was
the lady of the castle.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
setting = founded
Validated by dramati - 2008年 अप्रिल 4日 13:54





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 23日 21:01

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
Although you are exceptionally good at translating poetry, I will pass on this one, on general principles.

2008年 अप्रिल 4日 12:44

dramati
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 972
It is taking too long to validate this and I know in my heart it is totally correct so I will make an exception here and put it up for a vote.

2008年 अप्रिल 4日 14:22

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Thanks, David.