Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Romanisht - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtAnglishtRomanisht

Kategori Këngë - Arte / Krijime / Imagjinatë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Tekst
Prezantuar nga 115118
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Titull
Chipul tău mic, palid
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga azitrad
Përkthe në: Romanisht

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 2 Prill 2008 11:10





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Prill 2008 11:10

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Frumoasă traducere...

2 Prill 2008 11:29

azitrad
Numri i postimeve: 970
Mulţumesc