Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Rumana - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaRumana

Kategorio Kanto - Arto / Kreado / Imagado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Teksto
Submetigx per 115118
Font-lingvo: Greka

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Titolo
Chipul tău mic, palid
Traduko
Rumana

Tradukita per azitrad
Cel-lingvo: Rumana

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Laste validigita aŭ redaktita de iepurica - 2 Aprilo 2008 11:10





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aprilo 2008 11:10

iepurica
Nombro da afiŝoj: 2102
Frumoasă traducere...

2 Aprilo 2008 11:29

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Mulţumesc