Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-رومانیایی - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیانگلیسیرومانیایی

طبقه شعر - هنرها / آفرینش / تصویرگری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
متن
115118 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

عنوان
Chipul tău mic, palid
ترجمه
رومانیایی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 2 آوریل 2008 11:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آوریل 2008 11:10

iepurica
تعداد پیامها: 2102
Frumoasă traducere...

2 آوریل 2008 11:29

azitrad
تعداد پیامها: 970
Mulţumesc