Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Rumänska - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaRumänska

Kategori Sång - Konst/Skapande/Fantasi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Text
Tillagd av 115118
Källspråk: Grekiska

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Titel
Chipul tău mic, palid
Översättning
Rumänska

Översatt av azitrad
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Senast granskad eller redigerad av iepurica - 2 April 2008 11:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 April 2008 11:10

iepurica
Antal inlägg: 2102
Frumoasă traducere...

2 April 2008 11:29

azitrad
Antal inlägg: 970
Mulţumesc