Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Rumænsk - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskRumænsk

Kategori Sang - Kunst / Skabende / Fantasi

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Tekst
Tilmeldt af 115118
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Titel
Chipul tău mic, palid
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af azitrad
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 2 April 2008 11:10





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 April 2008 11:10

iepurica
Antal indlæg: 2102
Frumoasă traducere...

2 April 2008 11:29

azitrad
Antal indlæg: 970
Mulţumesc