Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Rumuński - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielskiRumuński

Kategoria Pieśn/piósenka - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Tekst
Wprowadzone przez 115118
Język źródłowy: Grecki

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Tytuł
Chipul tău mic, palid
Tłumaczenie
Rumuński

Tłumaczone przez azitrad
Język docelowy: Rumuński

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez iepurica - 2 Kwiecień 2008 11:10





Ostatni Post

Autor
Post

2 Kwiecień 2008 11:10

iepurica
Liczba postów: 2102
Frumoasă traducere...

2 Kwiecień 2008 11:29

azitrad
Liczba postów: 970
Mulţumesc