Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Румынский - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийскийРумынский

Категория Песня - Искусства / Создание / Воображение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Tекст
Добавлено 115118
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Статус
Chipul tău mic, palid
Перевод
Румынский

Перевод сделан azitrad
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Последнее изменение было внесено пользователем iepurica - 2 Апрель 2008 11:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Апрель 2008 11:10

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Frumoasă traducere...

2 Апрель 2008 11:29

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Mulţumesc