Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Română - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăRomână

Categorie Cântec - Artă/Creaţie/Imaginaţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Text
Înscris de 115118
Limba sursă: Greacă

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Titlu
Chipul tău mic, palid
Traducerea
Română

Tradus de azitrad
Limba ţintă: Română

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Validat sau editat ultima dată de către iepurica - 2 Aprilie 2008 11:10





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Aprilie 2008 11:10

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Frumoasă traducere...

2 Aprilie 2008 11:29

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Mulţumesc