Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Roumain - To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisRoumain

Catégorie Chanson - Arts / Création / Imagination

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
To xlomo to prosopaki sou stis fotografies mas ...
Texte
Proposé par 115118
Langue de départ: Grec

To xlomo to prosopaki sou
stis fotografies mas koito
toso kourastikes na fugeis viastikas
ta thlimenna ta matakia sou
san duo sunnefa stan aurano
pau na pigainaune , pau taksideuaune

Titre
Chipul tău mic, palid
Traduction
Roumain

Traduit par azitrad
Langue d'arrivée: Roumain

Chipul tău mic, palid, îl privesc fix, în fotografiile noastre,
Ai devenit atât de obosit, ai plecat în grabă,
Ochii tăi mici, plini de suferinţă, ca doi nori pe cer, unde se duc, încotro călătoresc?
Dernière édition ou validation par iepurica - 2 Avril 2008 11:10





Derniers messages

Auteur
Message

2 Avril 2008 11:10

iepurica
Nombre de messages: 2102
Frumoasă traducere...

2 Avril 2008 11:29

azitrad
Nombre de messages: 970
Mulţumesc