Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Spanjisht - W dniu dzisiejszym w sÅ‚oweÅ„skim Krsko miaÅ‚a...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeSpanjisht

Kategori Web-site / Blog / Forum - Sporte

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
W dniu dzisiejszym w słoweńskim Krsko miała...
Tekst
Prezantuar nga moni248
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

W dniu dzisiejszym w słoweńskim Krsko miała miejsce pierwsza runda Indywidualnych Mistrzostw Słowenii-Austrii-Chorwacji. Wśród żużlowców, którzy wzięli w niej udział, nie zabrakło zawodnika Startu Gniezno - Manuela Hauzingera. Austriak wygrał dwa biegi, dwukrotnie był drugi i raz trzeci. Zdobył tym samym jedenaście punktów, co pozwoliło mu zająć szóste miejsce.
Vërejtje rreth përkthimit
Puede ser dialecto...

Titull
En el día de hoy tuvo lugar en...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga kevrutto
Përkthe në: Spanjisht

En el día de hoy tuvo lugar, en la eslovena ciudad de Krsko, la primera vuelta de los Campeonatos Individuales Esloveno-Austriaco-Croatas. Entre los participantes que tomaron parte en la carrera, no faltó la presencia del motociclista del equipo Start de Gniezno, Manuel Hauzinger. El austriaco ganó dos vueltas; y dos veces obtuvo el segundo lugar y una vez el tercero. Alcanzó con ello once puntos, lo que le permitió ocupar el sexto lugar.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 12 Maj 2008 05:47





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Prill 2008 22:45

naosc
Numri i postimeve: 1
En el teksto falta la informacion a que deporte se esta referriendo el teksto - carrera de motocicletas

24 Prill 2008 17:54

Olesniczanin
Numri i postimeve: 73
Naosc tiene razón.

10 Maj 2008 13:24

Olesniczanin
Numri i postimeve: 73
Creo que podemos aceptarlo ahora.