Përkthime - Turqisht-Gjuha Latine - Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...Statusi aktual Përkthime
Kategori Dashuri / Miqësi | Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig... | Tekst Prezantuar nga hrn | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht Perkthyer nga Dkz-Turkii
seninle iyi ve mutlu bir hayat yaşamak istiyorum.. seni bekleyeceğim.. kimse kalbimi alamayacak, yalnızca sen Serdar.. sen benim bir tanemsin, meleğinden öpücük.. |
|
| Desidero bonam et beatam vitam | PërkthimeGjuha Latine Perkthyer nga jufie20 | Përkthe në: Gjuha Latine
Desidero bonam et beatam vitam simul cum te. Exspectabo te. Anima mea nemini alio erit, solum tibi Serdar. Es mea sola*. Ab angelo tuo saviolum.
| Vërejtje rreth përkthimit | Lingua turca: meleÄŸinden öcüpük melek = angelus In= terminatio possesiva tu seu tua den = terminatio ablativ = ab simul potest ommitti Si vir if a man: Es solus meus |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga jufie20 - 15 Tetor 2008 17:40
|