Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



20Traduction - Turc-Latin - Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisAnglaisTurcLatin

Catégorie Amour / Amitié

Titre
Dansk-Tyrkisk - jeg ønsker mig et godt og tryg liv med dig...
Texte
Proposé par hrn
Langue de départ: Turc Traduit par Dkz-Turkii

seninle iyi ve mutlu bir hayat yaşamak istiyorum.. seni bekleyeceğim.. kimse kalbimi alamayacak, yalnızca sen Serdar.. sen benim bir tanemsin, meleğinden öpücük..

Titre
Desidero bonam et beatam vitam
Traduction
Latin

Traduit par jufie20
Langue d'arrivée: Latin

Desidero bonam et beatam vitam simul cum te. Exspectabo te. Anima mea nemini alio erit, solum tibi Serdar. Es mea sola*. Ab angelo tuo saviolum.


Commentaires pour la traduction
Lingua turca: meleğinden öcüpük melek = angelus
In= terminatio possesiva tu seu tua
den = terminatio ablativ = ab
simul potest ommitti
Si vir if a man: Es solus meus
Dernière édition ou validation par jufie20 - 15 Octobre 2008 17:40