Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Anglisht - Para el pueblo de Sichuan, China

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
Para el pueblo de Sichuan, China
Tekst
Prezantuar nga Arturmax
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Escribo desde Perú, y ruego a Dios que se apiade de los seres humanos que en estos momentos afrontan la tragedia de un terremoto en China, para que salgan adelante.Y ojalá que la solidaridad del mundo se exprese pródiga en esta ocasión. Mis mejores deseos al pueblo de Sichuan. Arturo Cruz
Vërejtje rreth përkthimit
Este texto pretende expresar a los sobrevivientes de Sichuan, mi solidaridad y mis mejores deseos, a través de Youtube.Quiero pegarlo alli en inglés americano.

Titull
To the people in Sichuan, China
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Anglisht

I'm writing from Peru, and I beg for God to be merciful to all the human beings that are facing an earthquake tragedy in China, so they can overcome it. And I wish the world's solidarity would be prodigal in this occasion. My best wishes to the people in Sichuan. Arthuro Cruz
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 14 Maj 2008 14:08