Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - Para el pueblo de Sichuan, China

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Para el pueblo de Sichuan, China
Tekstur
Framborið av Arturmax
Uppruna mál: Spanskt

Escribo desde Perú, y ruego a Dios que se apiade de los seres humanos que en estos momentos afrontan la tragedia de un terremoto en China, para que salgan adelante.Y ojalá que la solidaridad del mundo se exprese pródiga en esta ocasión. Mis mejores deseos al pueblo de Sichuan. Arturo Cruz
Viðmerking um umsetingina
Este texto pretende expresar a los sobrevivientes de Sichuan, mi solidaridad y mis mejores deseos, a través de Youtube.Quiero pegarlo alli en inglés americano.

Heiti
To the people in Sichuan, China
Umseting
Enskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Enskt

I'm writing from Peru, and I beg for God to be merciful to all the human beings that are facing an earthquake tragedy in China, so they can overcome it. And I wish the world's solidarity would be prodigal in this occasion. My best wishes to the people in Sichuan. Arthuro Cruz
Góðkent av lilian canale - 14 Mai 2008 14:08