Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Inglês - Para el pueblo de Sichuan, China

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholInglês

Categoria Carta / Email - Amor / Amizade

Título
Para el pueblo de Sichuan, China
Texto
Enviado por Arturmax
Idioma de origem: Espanhol

Escribo desde Perú, y ruego a Dios que se apiade de los seres humanos que en estos momentos afrontan la tragedia de un terremoto en China, para que salgan adelante.Y ojalá que la solidaridad del mundo se exprese pródiga en esta ocasión. Mis mejores deseos al pueblo de Sichuan. Arturo Cruz
Notas sobre a tradução
Este texto pretende expresar a los sobrevivientes de Sichuan, mi solidaridad y mis mejores deseos, a través de Youtube.Quiero pegarlo alli en inglés americano.

Título
To the people in Sichuan, China
Tradução
Inglês

Traduzido por casper tavernello
Idioma alvo: Inglês

I'm writing from Peru, and I beg for God to be merciful to all the human beings that are facing an earthquake tragedy in China, so they can overcome it. And I wish the world's solidarity would be prodigal in this occasion. My best wishes to the people in Sichuan. Arthuro Cruz
Último validado ou editado por lilian canale - 14 Maio 2008 14:08