Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Engels - Para el pueblo de Sichuan, China

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansEngels

Categorie Brief/E-Mail - Liefde/Vriendschap

Titel
Para el pueblo de Sichuan, China
Tekst
Opgestuurd door Arturmax
Uitgangs-taal: Spaans

Escribo desde Perú, y ruego a Dios que se apiade de los seres humanos que en estos momentos afrontan la tragedia de un terremoto en China, para que salgan adelante.Y ojalá que la solidaridad del mundo se exprese pródiga en esta ocasión. Mis mejores deseos al pueblo de Sichuan. Arturo Cruz
Details voor de vertaling
Este texto pretende expresar a los sobrevivientes de Sichuan, mi solidaridad y mis mejores deseos, a través de Youtube.Quiero pegarlo alli en inglés americano.

Titel
To the people in Sichuan, China
Vertaling
Engels

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Engels

I'm writing from Peru, and I beg for God to be merciful to all the human beings that are facing an earthquake tragedy in China, so they can overcome it. And I wish the world's solidarity would be prodigal in this occasion. My best wishes to the people in Sichuan. Arthuro Cruz
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 14 mei 2008 14:08