Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-אנגלית - Para el pueblo de Sichuan, China

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

שם
Para el pueblo de Sichuan, China
טקסט
נשלח על ידי Arturmax
שפת המקור: ספרדית

Escribo desde Perú, y ruego a Dios que se apiade de los seres humanos que en estos momentos afrontan la tragedia de un terremoto en China, para que salgan adelante.Y ojalá que la solidaridad del mundo se exprese pródiga en esta ocasión. Mis mejores deseos al pueblo de Sichuan. Arturo Cruz
הערות לגבי התרגום
Este texto pretende expresar a los sobrevivientes de Sichuan, mi solidaridad y mis mejores deseos, a través de Youtube.Quiero pegarlo alli en inglés americano.

שם
To the people in Sichuan, China
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: אנגלית

I'm writing from Peru, and I beg for God to be merciful to all the human beings that are facing an earthquake tragedy in China, so they can overcome it. And I wish the world's solidarity would be prodigal in this occasion. My best wishes to the people in Sichuan. Arthuro Cruz
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 מאי 2008 14:08