Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Английский - Para el pueblo de Sichuan, China

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийАнглийский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Para el pueblo de Sichuan, China
Tекст
Добавлено Arturmax
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Escribo desde Perú, y ruego a Dios que se apiade de los seres humanos que en estos momentos afrontan la tragedia de un terremoto en China, para que salgan adelante.Y ojalá que la solidaridad del mundo se exprese pródiga en esta ocasión. Mis mejores deseos al pueblo de Sichuan. Arturo Cruz
Комментарии для переводчика
Este texto pretende expresar a los sobrevivientes de Sichuan, mi solidaridad y mis mejores deseos, a través de Youtube.Quiero pegarlo alli en inglés americano.

Статус
To the people in Sichuan, China
Перевод
Английский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm writing from Peru, and I beg for God to be merciful to all the human beings that are facing an earthquake tragedy in China, so they can overcome it. And I wish the world's solidarity would be prodigal in this occasion. My best wishes to the people in Sichuan. Arthuro Cruz
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 14 Май 2008 14:08