Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Turqisht-Bullgarisht - Merhaba aÅŸkım, doÄŸum günün kutlu olsun. Seni çok...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtBullgarisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok...
Tekst
Prezantuar nga ronkvey
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok seviyorum.

Titull
Здравей любов, нека ...
Përkthime
Bullgarisht

Perkthyer nga raykogueorguiev
Përkthe në: Bullgarisht

Здравей любов моя, Честит рожден ден.
Обичам те много.
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViaLuminosa - 29 Qershor 2008 22:35





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

29 Qershor 2008 17:45

enigma_r
Numri i postimeve: 20
Здравей обич моя.Честит рожден ден!Обичам те много!

29 Qershor 2008 18:32

raykogueorguiev
Numri i postimeve: 244
Да, наистина това е значението. Мерси enigma_r


Защо Турците използват пунктуацията в много малки случаи ??...почти не я използват дори...