الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-بلغاري - Merhaba aÅŸkım, doÄŸum günün kutlu olsun. Seni çok...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok...
نص
إقترحت من طرف
ronkvey
لغة مصدر: تركي
Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok seviyorum.
عنوان
Здравей любов, нека ...
ترجمة
بلغاري
ترجمت من طرف
raykogueorguiev
لغة الهدف: بلغاري
Здравей любов моÑ, ЧеÑтит рожден ден.
Обичам те много.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
ViaLuminosa
- 29 ايار 2008 22:35
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
29 ايار 2008 17:45
enigma_r
عدد الرسائل: 20
Здравей обич моÑ.ЧеÑтит рожден ден!Обичам те много!
29 ايار 2008 18:32
raykogueorguiev
عدد الرسائل: 244
Да, наиÑтина това е значението. МерÑи enigma_r
Защо Турците използват пунктуациÑта в много малки Ñлучаи ??...почти не Ñ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ‚ дори...