Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Bulgara - Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBulgara

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok...
Teksto
Submetigx per ronkvey
Font-lingvo: Turka

Merhaba aşkım, doğum günün kutlu olsun. Seni çok seviyorum.

Titolo
Здравей любов, нека ...
Traduko
Bulgara

Tradukita per raykogueorguiev
Cel-lingvo: Bulgara

Здравей любов моя, Честит рожден ден.
Обичам те много.
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 29 Junio 2008 22:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Junio 2008 17:45

enigma_r
Nombro da afiŝoj: 20
Здравей обич моя.Честит рожден ден!Обичам те много!

29 Junio 2008 18:32

raykogueorguiev
Nombro da afiŝoj: 244
Да, наистина това е значението. Мерси enigma_r


Защо Турците използват пунктуацията в много малки случаи ??...почти не я използват дори...