Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Frengjisht - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë - Humor
Titull
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
oursariégeois
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE
"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD
"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."
Cher ami à chacun selon ses moyens !
Vërejtje rreth përkthimit
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.
<edit> "çà " with "ça" , "celà " with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)
Publikuar per heren e fundit nga
Francky5591
- 11 Korrik 2008 10:11
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Korrik 2008 10:10
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
La phrase exacte de Courteline est : " Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. "