Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Kroatisht - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtKroatisht

Kategori Shkrim i lirë - Humor

Titull
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Tekst
Prezantuar nga oursariégeois
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Vërejtje rreth përkthimit
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)

Titull
Å¡upljoglavci
Përkthime
Kroatisht

Perkthyer nga panco.toro
Përkthe në: Kroatisht

Etiketa "idiota" glupanu znači isto što i najveća naslada prvorazrednom gurmanu.
Glupani se usuđuju sve, po tome ih se uostalom i raspoznaje.
Šuplje bačve su redovito najglasnije.
Dragi prijatelju, svatko prema svojim mogućnostima!
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 4 Korrik 2010 11:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Korrik 2010 03:21

Stane
Numri i postimeve: 176
Panco, samo da ti kazem da mi se prevod neverovatno dopada !