Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Prancūzų - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųKroatų

Kategorija Laisvas rašymas - Jumoras

Pavadinimas
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Tekstas vertimui
Pateikta oursariégeois
Originalo kalba: Prancūzų

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Pastabos apie vertimą
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)
Patvirtino Francky5591 - 11 liepa 2008 10:11





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 liepa 2008 10:10

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
La phrase exacte de Courteline est : " Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. "