Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - Article: 78

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Fjalim - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Article: 78
Tekst
Prezantuar nga rwtsha
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The employed shall transport the worker from the quarter at which the contract is signed with him to the place of work , and shall return him to the said quarter within three days from the date the work contract is terminated for any of the reasons indicated in the law , unless the worker refuses in writing to return during the said period

Titull
Madde:78
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga camomile84
Përkthe në: Turqisht

İşçi söylenen zaman diliminde geri döneceğine dair tahriri reddetmediği sürece, iş veren, işçiyi kontratın imzalandığı yerden iş yerine sevk edecek ve kanunda belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi belirlenen bölgeye geri gönderecektir.

Vërejtje rreth përkthimit
i am a turkish-speaking english teacher. i did my best to translate your short passage.
hope it is good.
U vleresua ose u publikua se fundi nga handyy - 26 Janar 2009 01:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Janar 2009 00:57

handyy
Numri i postimeve: 2118
-- kanunda gösterilen/belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi sbelirlenen bölgeye geri gönderecektir.

-- 'employed' aslında 'işçi/çalışan' ama sanırım burda kastedilmek istenen 'iş veren'.