Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Article: 78

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Toespraak - Bedrijf/Banen

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Article: 78
Tekst
Opgestuurd door rwtsha
Uitgangs-taal: Engels

The employed shall transport the worker from the quarter at which the contract is signed with him to the place of work , and shall return him to the said quarter within three days from the date the work contract is terminated for any of the reasons indicated in the law , unless the worker refuses in writing to return during the said period

Titel
Madde:78
Vertaling
Turks

Vertaald door camomile84
Doel-taal: Turks

İşçi söylenen zaman diliminde geri döneceğine dair tahriri reddetmediği sürece, iş veren, işçiyi kontratın imzalandığı yerden iş yerine sevk edecek ve kanunda belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi belirlenen bölgeye geri gönderecektir.

Details voor de vertaling
i am a turkish-speaking english teacher. i did my best to translate your short passage.
hope it is good.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door handyy - 26 januari 2009 01:00





Laatste bericht

Auteur
Bericht

26 januari 2009 00:57

handyy
Aantal berichten: 2118
-- kanunda gösterilen/belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi sbelirlenen bölgeye geri gönderecektir.

-- 'employed' aslında 'işçi/çalışan' ama sanırım burda kastedilmek istenen 'iş veren'.