Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Article: 78

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Discours - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Article: 78
Texte
Proposé par rwtsha
Langue de départ: Anglais

The employed shall transport the worker from the quarter at which the contract is signed with him to the place of work , and shall return him to the said quarter within three days from the date the work contract is terminated for any of the reasons indicated in the law , unless the worker refuses in writing to return during the said period

Titre
Madde:78
Traduction
Turc

Traduit par camomile84
Langue d'arrivée: Turc

İşçi söylenen zaman diliminde geri döneceğine dair tahriri reddetmediği sürece, iş veren, işçiyi kontratın imzalandığı yerden iş yerine sevk edecek ve kanunda belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi belirlenen bölgeye geri gönderecektir.

Commentaires pour la traduction
i am a turkish-speaking english teacher. i did my best to translate your short passage.
hope it is good.
Dernière édition ou validation par handyy - 26 Janvier 2009 01:00





Derniers messages

Auteur
Message

26 Janvier 2009 00:57

handyy
Nombre de messages: 2118
-- kanunda gösterilen/belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi sbelirlenen bölgeye geri gönderecektir.

-- 'employed' aslında 'işçi/çalışan' ama sanırım burda kastedilmek istenen 'iş veren'.