Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - Article: 78

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Discorso - Affari / Lavoro

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Article: 78
Testo
Aggiunto da rwtsha
Lingua originale: Inglese

The employed shall transport the worker from the quarter at which the contract is signed with him to the place of work , and shall return him to the said quarter within three days from the date the work contract is terminated for any of the reasons indicated in the law , unless the worker refuses in writing to return during the said period

Titolo
Madde:78
Traduzione
Turco

Tradotto da camomile84
Lingua di destinazione: Turco

İşçi söylenen zaman diliminde geri döneceğine dair tahriri reddetmediği sürece, iş veren, işçiyi kontratın imzalandığı yerden iş yerine sevk edecek ve kanunda belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi belirlenen bölgeye geri gönderecektir.

Note sulla traduzione
i am a turkish-speaking english teacher. i did my best to translate your short passage.
hope it is good.
Ultima convalida o modifica di handyy - 26 Gennaio 2009 01:00





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Gennaio 2009 00:57

handyy
Numero di messaggi: 2118
-- kanunda gösterilen/belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi sbelirlenen bölgeye geri gönderecektir.

-- 'employed' aslında 'işçi/çalışan' ama sanırım burda kastedilmek istenen 'iş veren'.