Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - Article: 78

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsTurco

Categoria Discurso - Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Article: 78
Texto
Enviado por rwtsha
Idioma de origem: Inglês

The employed shall transport the worker from the quarter at which the contract is signed with him to the place of work , and shall return him to the said quarter within three days from the date the work contract is terminated for any of the reasons indicated in the law , unless the worker refuses in writing to return during the said period

Título
Madde:78
Tradução
Turco

Traduzido por camomile84
Idioma alvo: Turco

İşçi söylenen zaman diliminde geri döneceğine dair tahriri reddetmediği sürece, iş veren, işçiyi kontratın imzalandığı yerden iş yerine sevk edecek ve kanunda belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi belirlenen bölgeye geri gönderecektir.

Notas sobre a tradução
i am a turkish-speaking english teacher. i did my best to translate your short passage.
hope it is good.
Último validado ou editado por handyy - 26 Janeiro 2009 01:00





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

26 Janeiro 2009 00:57

handyy
Número de Mensagens: 2118
-- kanunda gösterilen/belirtilen herhangi bir sebepten ötürü iş kontratının sona erdiği tarihten sonraki 3 gün içinde işçiyi sbelirlenen bölgeye geri gönderecektir.

-- 'employed' aslında 'işçi/çalışan' ama sanırım burda kastedilmek istenen 'iş veren'.