Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Gjermanisht - Времето беше страхотно правехехме си разходни из...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtGjermanisht

Titull
Времето беше страхотно правехехме си разходни из...
Tekst
Prezantuar nga soledat
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Времето беше страхотно правехехме си разходни из планината по цял ден.Въздухът там е много чист и приятен.Върнахме се отпочинали и готови за работа.

Titull
Das Wetter war toll und wir wanderten..
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga zdravko.dimov
Përkthe në: Gjermanisht

Das Wetter war toll und wir wanderten den ganzen Tag im Gebirge. Die Luft dort ist sehr frisch und angenehm. Wir kehrten erholt und arbeitsbereit zurück.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Rodrigues - 12 Janar 2010 22:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Shtator 2008 05:25

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Вы хотите представить на рассмотрение переводы, но,кажется, сделали это неправильно. Для того, чтобы сделать исправление, вы должны щелкнуть на синей кнопке ПЕРЕВЕСТИ сверху,а затем написать свой перевод на появившейся странице.
Пустое поле внизу этой страницы предназначено для отправки комментариев, касающиxся перевода или оригинала текста.

Спасибо

12 Nëntor 2008 20:53

italo07
Numri i postimeve: 1474
Angelus, what does it mean? Is it a homework?

CC: Angelus

15 Nëntor 2008 23:33

italo07
Numri i postimeve: 1474
Homework.

16 Nëntor 2008 11:49

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Is it really obvious it is a homework?

16 Nëntor 2008 12:41

Angelus
Numri i postimeve: 1227
Italo, I don't know if it is homework. I don't think so. The message I posted is the one for those who post translations in the comments field

7 Janar 2010 19:04

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
If it would be homework, the deadline in his/her school should be expired