Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γερμανικά - Времето беше страхотно правехехме си разходни из...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓερμανικά

τίτλος
Времето беше страхотно правехехме си разходни из...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από soledat
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Времето беше страхотно правехехме си разходни из планината по цял ден.Въздухът там е много чист и приятен.Върнахме се отпочинали и готови за работа.

τίτλος
Das Wetter war toll und wir wanderten..
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από zdravko.dimov
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Das Wetter war toll und wir wanderten den ganzen Tag im Gebirge. Die Luft dort ist sehr frisch und angenehm. Wir kehrten erholt und arbeitsbereit zurück.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Rodrigues - 12 Ιανουάριος 2010 22:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Σεπτέμβριος 2008 05:25

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Вы хотите представить на рассмотрение переводы, но,кажется, сделали это неправильно. Для того, чтобы сделать исправление, вы должны щелкнуть на синей кнопке ПЕРЕВЕСТИ сверху,а затем написать свой перевод на появившейся странице.
Пустое поле внизу этой страницы предназначено для отправки комментариев, касающиxся перевода или оригинала текста.

Спасибо

12 Νοέμβριος 2008 20:53

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Angelus, what does it mean? Is it a homework?

CC: Angelus

15 Νοέμβριος 2008 23:33

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Homework.

16 Νοέμβριος 2008 11:49

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Is it really obvious it is a homework?

16 Νοέμβριος 2008 12:41

Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
Italo, I don't know if it is homework. I don't think so. The message I posted is the one for those who post translations in the comments field

7 Ιανουάριος 2010 19:04

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
If it would be homework, the deadline in his/her school should be expired